ENTREVISTA A JAVIER MORO

“Me parecía original contar la historia de una mujer que se fundía en una cultura totalmente ajena”

 

 javier_moro_ok_grises

Con motivo del lanzamiento de su nuevo libro, EL SARI  ROJO, El Ocho entrevista al escritor, Javier Moro. Autor, entre otros, de libros como: Era medianoche en Bhopal, El pie de Jaipur o Senderos de Libertad y sobre todo su mayor éxito, Pasión India. En su nuevo libro, continúa narrando parte de la historia de la India, esta vez con una nueva, pero no menos apasionante protagonista, Sonia Gandhi. Italiana de nacimiento e india de sentimiento. Una mujer que abandonó su país por la India, sus vestidos por los saris y su rechazo a la política por amor a una familia. Una mujer que es admirada por un país con multitud de idiomas, razas, y religiones.

 

 

sari_rojo_03El SARI ROJO, narra la historia real de la familia Nerhu-Gandhi, haciendo especial hincapié en la vida de la actual presidenta del Partido del Congreso de la India. Una historia que comienza, cuando Sonia Maino, estudiante de 19 años y de familia humilde, y Rajiv Gandhi, perteneciente a la familia más poderosa de la India y que posteriormente será primer Ministro del país, se conocen. A partir de entonces, sus vidas se unirán para siempre dando un giro inesperado.

Javier Moro, entre otras muchas cosas especialista en la India, plantea un viaje que envuelve al lector  en una estancia en el país de los mil contrastes y también en su historia. Desde El Ocho hemos aprovechado para preguntarle por su nuevo libro, su obra en general y sobre algunos otros temas.

 

 

EL Ocho: Teniendo en  cuenta la variedad de sus trabajos, cine, radio, prensa, literatura… ¿Podríamos considerar a Javier Moro como un escritor, historiador e investigador?

 

Javier Moro: Soy un escritor de ‘novelas de no ficción’ o, como dicen en los países anglosajones, de ‘no ficción dramatizada’. Esto obliga a realizar minuciosas y largas investigaciones.

 

E.O: ¿Cuánto hay en su obra de trabajo periodístico y de investigación?

 

J.M: Mucho. Para mí, un libro se divide en tres partes: primero, la investigación, que en el caso de El sari rojo ha durado casi dos años; luego viene la escritura propiamente dicha, y por último la promoción.  

 

E.O: ¿Descubre usted las historias o le descubren las historias a usted?

 

J.M: Depende. Hay historias que parecen estar esperando que vaya y las cuente. Otras surgen de un artículo en el periódico, o de haber conocido a un personaje excepcional por su interés. 

 

E.O: En unas declaraciones suyas, aseguró que su primer viaje a la India le causó shock y sorpresa.  ¿Qué le impresionó tanto como para seguir en shock?, ¿quizá escribiendo sobre ella pretende encontrar lo que le marcó tanto?

 

J.M: Quizás. Conocí la India cuando era un niño, y en aquel entonces el país estaba mucho mas atrasado que ahora.  Recuerdo haber visto elefantes por las calles, osos amaestrados, encantadores de serpientes etc… cosas que no dejan indiferente a un niño.  Luego, ya como adulto, mi interés se fue centrando en otras cosas… es un país fascinante, complejo y algo misterioso.

 

E.O: ¿Por qué parece que es más fácil la adaptación de la cultura occidental a la oriental que al revés?

 

J.M: Eso lo dice usted, pero no creo que sea cierto. Hoy estas diferencias entre oriente y occidente han perdido un poco su sentido. Occidente somos todos, hasta los japoneses y los coreanos.

 

E.O: ¿Qué no podemos dejar de ver si viajamos a la India?

 

J.M: Hay que verlo todo: los monumentos, los mercados, los campos, los templos, los barrios de chabolas.

 

E.O: ¿Qué concepto  se tiene en la India de la mujer?, ¿su visión es más cercana a la que se tiene en oriente o  en occidente?

 

J.M: No se puede hablar de la India como de un todo monolítico. Es un subcontinente, la distancia entre el norte y el sur equivale a la distancia entre Madrid y Moscú.  La diversidad es enorme. En las ciudades, las mujeres suelen tener consideración y un trato en pie de igualdad. No es así en el campo. Pero también hay muchas diferencias. La mujer en Kerala, un estado comunista del sur, goza de igualdad de derechos y no se dan allí los casos de abusos que se dan en el norte de la India.

 

E.O: Las mujeres tienen un gran protagonista en sus historias, ¿por qué?

 

J.M: Por casualidad, porque si en lugar de un hijo, Indira Gandhi hubiera tenido una hija que se hubiera casado con un europeo, hubiera contado la historia de los Nehru-Gandhi a través de ese individuo. El protagonista de mi libro Senderos de libertad es un hombre, Chico Mendes; el de El Pie de Jaipur es otro hombre llamado Christophe…

 

E.O: ¿Tiene la mujer un especial don de sacrificio por amor?

 

J.M: No creo; un hombre es capaz de grandes cosas por amor.  La mujer tiene una psicología más sofisticada, por decirlo de algún modo, más complicada.  Es un ejercicio interesante ponerse en la piel de una mujer a la hora de escribir.

 

E.O: Tanto en Pasión India como en El Sari Rojo las protagonistas son europeas, ¿podría una mujer india ser protagonista de sus historias? ¿Existe alguna en la historia de la India en la que haya pensado para ello?

 

J.M: Si, claro que podría una india o africana ser protagonista de un libro. Hay historias de mujeres excepcionales en la historia antigua de la India, y en alguna he pensado pero no se lo voy a decir porque eso da mala suerte…

 

E.O: Para quien no haya leído nada de su obra, qué nos puede ofrecer el Sari Rojo.

 

J.M: Emoción, entretenimiento y cultura.

 

E.O: En la presentación de su libro en Madrid, comentó que existía una amistad entre Indira Gandhi y Dominique Lapierre, ¿pretendía escribir sobre Indira y su familia y descubrió a Sonia o directamente quiso hacerlo sobre ella?

 

J.M: Directamente quise hacerlo sobre ella, lo que pasa es que las historias de esa familia me eran familiares, valga la redundancia.  Sonia me interesó por ser europea y por haber estado viviendo en la primera familia de la India.  Pensé que era un buen punto de vista para contar la historia.  Además, me parecía original contar la historia de una mujer que se fundía en una cultura totalmente ajena.

 

E.O: Entendemos que Sonia Gandhi no quisiera participar por motivos de seguridad, pero qué motivos podrían tener sus allegados y amigos para no colaborar.

 

J.M: Nadie quiere ponerse a mal con la mujer más poderosa e influyente de la India por unas declaraciones.  Es fácil de entender.

 

E.O: ¿Cree que en Europa puede existir una mujer tan influyente como Sonia Gandhi? ¿Actualmente la hay o la ha habido en la historia?

 

J.M: Claro que las hay: cualquier mujer que haya sido primera ministra, como la noruega o la islandesa. También pienso en Golda Meir. Pero estas son mujeres que ejercieron el poder; Sonia lo rechazó.

 

E.O: La confusión entre Mahatma Gandhi y la familia Nehru-Gandhi es muy habitual ¿se debe esto a un gran desconocimiento de esta familia? ¿Por qué cree por ejemplo que los Kennedy se convirtieron casi en una leyenda, y sin embargo los Gandhi son unos desconocidos para el público en general?

 

J.M: Porque los Kennedy son norteamericanos, blancos y católicos, por eso están más cerca de nosotros. Los Gandhi son de otro mundo mucho más lejano.  Pero de ahí a decir que los Nehru Gandhi son unos desconocidos para el público en general, hay un trecho que yo no saltaría así de alegremente.  Mucha gente conoce a los Gandhi.  En España no todos son tan incultos como usted lo pinta. 

 

E.O: En el proceso de elaboración de El Sari Rojo, cuál es la etapa que más ha disfrutado.

 

J.M: La escritura, sobre todo al final.

 

E.O: ¿Qué repercusión tuvo la publicación de Pasión India en la India? ¿Se publicará el Sari Rojo? ¿Cuál cree que será su aceptación?

 

J.M: Pasión india fue un enorme éxito en la India y también creo que El sari rojo lo sea.

 

E.O: Con su libro “Era medianoche en Bhopal” se dedicaron la mitad de la recaudación de los derechos de autor a proyectos humanitarios, destinados a cuidados sanitarios a las víctimas de la tragedia.  ¿Cómo resultó el proyecto?, ¿en el resto de sus libros hay alguna participación con algún proyecto humanitario?

 

J.M: El proyecto desembocó en la creación de la clínica Sambavna que hace una labor muy útil. Más información en http://www.bhopal.org

 

E.O: ¿Cuál será nuestro próximo destino  en su siguiente libro?

 

J.M: Si me entrevista dentro de tres años, se lo diré.

 

 

Esther M.G

 Jesús Ruiz

 

Anuncios
Comments
6 Responses to “ENTREVISTA A JAVIER MORO”
  1. Me gusta la entrevista!!! Anima a leer el libro.

  2. anónimo dice:

    Sr. Moro, haga un viajecito a Afganistán y depués de ver a las mujeres escondidas bajo el burka, me cuenta que las diferencias entre occidente y oriente han perdido su sentido!!

  3. Pasaba por aquí dice:

    Señor Moro, las historias esperan a que alguien, cualquiera que tenga un poco de agudeza, las cuente, no están todas para usted. Cada día hay millones de historias distintas e interesantes que contar y no hace falta irse a la India. Además, tal y como dice un comentario anterior, las diferencias entre Occidente y Oriente son enormes: Cultura, religión, trato a la mujer, relación Religión-Estado, leyes…decir que todo es Occidente hasta Japón o Corea es una burrada, no propia de una persona culta, como parece ser usted.

  4. pandi dice:

    A pesar de la bodería con la contesta, hay que admitir que escribe bien. Pasión India es un libro muy bueno, y El Sari Rojo no parece estar mal, de momento, cuando lo termine os comento.

  5. ghandiano dice:

    Si las diferencias entre oriente y occidente han perdido sentido, que significa el terrorismo islámico? Se terrorismo occidental en paises islámicos? Esta claro que cuando se habla de ese choque de oriente occidente, se refiere a oriente medio,y no en ningun momemento a Japón….vamos no parece difícil de comprender, usted mismo dice que en la India en el norte la mujer tiene un trato dañino,eso no es choque?xq aquí en occidente no pasa ese trato. Por cierto creo que hace tiempo que usted no se da vueltas por ambientes universitarios o de nivel medio, xq en España si hay muchísima incultura,quizas en las esferas culturales donde usted se mueva no,pero eso es un pequeño ecosistema no representativo de nada.

  6. pandi dice:

    Termine el Sari Rojo hace tiempo, y se puede leer. Eso sí, me pareció más político que otra cosa. No sé el exito que habrá tenido el libro…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: